翻译硕士考研考查的范围比较广泛,所以2017考研的同学需要平时多多积累,下面就是考研资源小编整理的翻译硕士考研流行新词翻译之“钱包神经病变”,供各位考生参考。
钱包神经病变 wallet-neuropathy
鼓鼓囊囊的钱包放在裤子的后口袋,不仅会让你成为扒手的目标 ,还可能导致后背和脊柱产生疼痛。
Physiotherapists have coined the term ‘wallet-neuropathy’ for the lower back pain caused by men sitting down (such as when driving or in the office) on wallets always carried in their back trouser pocket.
理疗专家发明了“钱包神经病变”这个词,用来指人们的裤子后口袋有钱包时坐着(比如开车或在办公室),所引发的下背部疼痛。
The condition is triggered by the wallet pressing on sciatic nerves in the back and can lead to pain or numbness in the lower leg, ankle or foot.
这种情况是由于钱包压迫背部坐骨神经引发的,可能会导致下肢、踝关节或足部的疼痛或麻木。
近年来,专硕报考率越来越高,专硕越来越受学生的欢迎,但是竞争压力也逐渐变大。为了方便大家学习,考研资源为广大学子推出2017考研OL乐学 、暑期集训、精品网课系列备考 专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了 解咨询。同时,考研资源一直为大家推出考研直播课堂,足 不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
选择考研辅导班,就选考研资源!
推荐阅读》》》
2017翻译硕士考研:复习备考手册
2017考研:暑期公共课与专业课复习指导