当前位置: 考研资源网>考研科目>考研专硕>

2017翻译硕士考研:流行新词翻译之“麦圈挑战”

时间:2016-09-19 11:15     作者:中国考研资源网  所属栏目:考研专硕

  翻译硕士考研考查的范围比较广泛,所以2017考研的同学需要平时多多积累,下面就是考研资源小编整理的翻译硕士考研流行新词翻译之“麦圈挑战”,供各位考生参考。

  麦圈挑战 Cheerio Challenge

  前两年特别风靡的“冰桶挑战”曾经长时间占领社交媒体,各路名人纷纷表示支持,并且身体力行,因为,那是一项针对渐冻症人群的公益慈善活动。

  最近几天,网络上的奶爸们又掀起了新的一股挑战风潮:麦圈挑战。奶爸们创意摆出,就是为了在熟睡的娃脸上多摞几个麦圈。

  Cheerio Challenge is a hit on social media as dads compete to stack higher and higher towers of Cheerios on their sleeping children.

  奶爸们互相比拼看谁能在自家娃熟睡时在他们脸上多放几个麦圈,“麦圈挑战”由此成为社交媒体热门话题。

  Unlike the Ice Bucket Challenge, this one isn't designed to draw attention to any particular cause.It's just a simple challenge with a smile-inducing payoff.

  与“冰桶挑战”不同的是,“麦圈挑战”并没有特别的设计和缘由,纯粹是为了博大家一笑。

  The trend started as a bored Orange County father's silly way to pass time. He posted the picture of his 3-week-old son with 5 cheerios on his nose on the parenting site he's running, Life of Dad. By the next morning, Life of Dad's social accounts were blowing up. Photos starting flooding in.

  最初,这只是美国加州奥兰治县一位熊爸消磨时间的方式。他把自家3周大的儿子以及脸上放了5个麦圈的照片发布在自己运营的亲子网站Life of Dad上。第二天一早,这个网站的社交账号就开始被各种评论挤爆。他开始收到各式挑战照片。

  There were dads who balanced upwards of 20.

  有的奶爸能在孩子脸上放20个麦圈。

  Dads who went for multiple stacks. Or made a Cheerios pyramid.

  有的老爸在孩子脸上放了好几摞。还有的堆了个金字塔。

  The funniest one was a little baby with three pancakes stuck on her head.

  最好玩的一个是一个小朋友脑袋上顶了三个饼。

  近年来,专硕报考率越来越高,专硕越来越受学生的欢迎,但是竞争压力也逐渐变大。为了方便大家学习,考研资源为广大学子推出2017考研OL乐学 、暑期集训、精品网课系列备考 专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了 解咨询。同时,考研资源一直为大家推出考研直播课堂,足 不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!

  推荐阅读》》》

  2017翻译硕士考研:复习备考手册

  2017考研:如何防止暑期备考心情”中暑“?

地区分站北京天津河北山西内蒙古辽宁吉林黑龙江上海江苏浙江安徽福建江西山东河南湖北湖南广东广西海南重庆四川贵州云南西藏陕西甘肃青海宁夏新疆
网站介绍|隐私声明|人才招聘|联系我们|网站声明|网站地图|TAG标签|RSS订阅
技术支持:北京巨优网络网站建设怀柔网站建设怀柔网站制作