江西财经大学兰州大学浙江理工大学

当前位置:考研资源网 > 考研备考  > 考研专业课

2013考后谈:苏州大学翻译硕士考研复习经验分享

时间:2015-04-15     编辑:考研资源网  所属栏目: 考研专业课

有一种千言万语不知从何说起的感觉……

我是第二年考苏大了,不知道今年考的怎么样。感觉比去年考的好一点点……

先说说总体感受。

复习的时候一定要沉住气。在学校考的时候周围会有好多找工作的同学,还有好多你能去的工作,诱惑比较大。出了学校的门再考就是另一种感觉了,每天会有认识的叔叔阿姨之类的人问你每天在干嘛啊,怎么不找工作啊之类的问题。可能你说你准备考研就会有人说考什么研啊,先找工作也可以再考啊。这个时候一定要明确自己的目标。不要管别人说什么。反正比较苦B就对了。那个时候最怕的就是出门遇到熟人……还有就是有的时候会很想哭,尤其是考前那几天。每天看书看的就莫名其妙的想哭一顿。我以为只有我是这样了,结果后来一问大家,貌似好多人都是这样。所以,心里压力也会比较大。

总觉得说的跑题了……

具体说说各科。

我考的是英语翻硕,就是mti。再多说一句题外话,总觉得现在还没出来成绩说经验有点扯……

首先,说说政治吧。

我本来就特别不喜欢政治历史地理之类的文科,所以政治可以说是一塌糊涂。第一年考的时候报的班,觉得老师特别神圣,以前的心态就是老师说重点的我看,没说是重点的就不看了。结果考的相当恶心。今年就没有报班了,自己研究序列一。基本上看了三遍吧,然后才发现去年就根本和没复习一个样。所以,政治关键就是理解,仔细看书,貌似近几年的政治选择题都是偏理解的,所以要边看边想,比如有的哲学原理比较抽象,就可以用现实中的例子去理解原理,记忆就比较深刻。好了,我本来政治就不怎么好,就不说那么多了。

然后是翻译硕士英语。

这个题型特别少,就是选择阅读和一个作文。主要就是背单词,选择题基本都是考近义词或者是样子比较像的词。对了,之前还研究了下英语其他方向的综英题,基本都是黄源深的书上面的。

然后是翻译。

那种英译汉汉译英的短语之类的我都是看的论坛上有的人传的资料。很有用的说,后面的大段翻译主要就是平时多练习,一定要有手感。

最后一门是百科知识。

这个的选择题考的比较杂,不过主要还是方华文的那本书上的,也包括一点目前的热点话题之类的,不过我又不是一个关心政治生活的人,所以……然后就是一大一小两个作文,说实话我都是瞎编的。

就说这么多吧。希望对想考这个专业的童鞋们有点帮助。

在线报名

上传格式要求:doc、docx、rar、zip、xls、xlsx(5MB)

确认报名
地区分站北京 河北 天津 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆
怀柔网站建设