当我们步入大学后半段时,不少同学都会面临着人生的十字路口,而此刻摆在我们面前的选择,大致可以分为两条:继续读书深造,或是投入到打工人的洪流之中,经历社会的锻炼。在这两条路中,若是想要继续深造,那还可以再细分一下,也就是出国读书,感受不同的文化教育。但时下,哪怕是疫情以后的一年,出国仍然对于很多同学和家长们来说心有余悸,他们可能更愿意选择留在国内,毕竟国内的抗疫成果得到了全世界的瞩目和肯定。这也就意味着有更多选择继续学习的应届毕业生,会更多地着眼于国内的各大高校。聚焦于国内的高校,就许多想要继续学习英语这门语言的同学来说,选择大致又可以分为两种:选择偏学术类的英语语言文学,或是更重实践性的英语翻译。而后者就是我们今天会主要谈及的内容,俗称MTI翻译硕士。
近年来,随着专业型硕士逐渐走入大众视野,人们意识到专业型硕士其实是性价比非常高的一种选择,原因在于:能继续学习深造,学位含金量有保证等等。综合对比下来,若是英语专业的学生,或是想要跨专业考英语专业的学生,MTI都是一个不错的选择。
那确定好读研的目标之后,还需要就专业院校进行选择。通常来说,对于广大考生,会利用网上比较碎片化的信息,某些论坛或者网址,进行搜索,但实际上如此这般确定的目标院校,不一定就是最适合自己的。有的同学会说我可以询问过来人,我身边的学姐学长,或者是亲戚朋友。但实际上身边长辈等的建议,一来不一定是自己喜欢的专业和院校,二来有可能和自己的实情根本就不相符合。因此,在考虑专业院校的时候,大家一定要听取专业咨询老师的建议,就自己的实情出发,进行选择。方向比选择更重要,这句话用在我们考研择校择专业上一点也不为过。很多时候可能我们并不是没有能力,而且努力的方向需要调整。
其次,在明确需要找准专业咨询老师的基础上,我们可以大致心里先想清楚自己想要报考什么样的院校,是专业型院校吗?还是综合类大学?更看重的是学校的名气,还是我在这个专业所能得到的院校软实力(师资等等)的帮助?这些都可以先进行了解。
然后再在这个基础上,有针对性地进行选择,是一梯队的专业类院校(例如北外,上外等),还是各地区的优秀外语院校(例如大外,川外等),亦或是综合性院校的外语专业...有层次地进行思考,再慎重地抉择。